Propria – teksty
własne Mszy
Świętej
na
Niedzielę w Oktawie Bożego Narodzenia
4.
Introit
|
Mdr
18, 14-15 Dum medium silentium tenerent omnia, et nox in suo cursu medium iter haberet, omnipotens sermo tuus, Domine, de caelis a regalibus sedibus venit. Ps 92, 1 Dominus regnavit, decorem indutus est : indutus est Dominus fortitudinem, et praecinxit se. Gloria Patri... Dum medium... |
Gdy wszystko było w głębokim milcze-niu, a noc w swym biegu połowy drogi dosięgła, wszechmocne Słowo twoje, Panie, zstąpiło z nieba, z królewskiego tronu. Pan jest Królem, oblókł się w majestat; Pan się przyoblókł i przepasał mocą. Chwała Ojcu... Gdy wszystko... |
7.
Kolekta – Modlitwa Kościelna
|
Omnipotens sempiterne Deus, dirige ac-tus nostros in beneplacito tuo : ut in no-mine dilecti Filii tui mereamur bonis operibus abundare : Qui tecum vivit, et regnat... |
Wszechmocny, wiekuisty Boże, kieruj czynami naszymi według upodobania Twojego, abyśmy w Imię umiłowanego Syna Twego mogli obfitować w dobre uczynki. Który z Tobą żyje i króluje... |
8.
Lekcja
(
Ga 4, 1-7 )
9.
Graduał i Alleluja
|
Ps 44, 3. 2 Speciosus forma prae filiis hominum : diffusa est gratia in labiis tuis. Eructavit cor meum verbum bonum, dico ego opera mea Regi : lingua mea calamus scribae, velociter scribentis. Ps 92, 1Alleluia, alleluia. Dominus regnavit, de-corem induit : induit Dominus fortitudi-nem, et praecinxit se virtute. Alleluia. |
O najpiękniejszy pośród synów ludz-kich! Wdzięk jest rozlany na wargach twoich. Wyrywa się z serca mego pieśń wzniosła, pienie swoje poświęcam Królowi. Język mój natchniony niby pióro pisarza, biegle piszącego. Alleluja,
alleluja. Pan jest Królem, ob-lókł się w
majestat; Pan się przyoblókł |
11.
Ewangelia
(
Łk 2, 33-40 )
14.
Ofertorium
|
Ps 92, 1-2 Deus firmavit orbem terrae, qui non commovebitur : parata sedes tua, Deus, ex tunc, a saeculo tu es. |
Bóg utwierdził okrąg ziemski, iż się nie zachwieje. Tron Twój, o Boże, stoi moc-no z dawna; Ty jesteś odwieczny. |
22.
Sekreta
|
Concede, qaesumus, omnipotens Deus : ut oculis tuae maiestatis munus oblatum, et gratiam nobis piae devotionis obti-neat, et effectum beatae perennitatis ac-quirat. Per Dominum nostrum... |
Daj, prosimy Cię, Boże wszechmogący, aby dar zaniesiony przed oblicze Majes-tatu Twego wyjednał nam łaskę gorli-wości w służbie Twojej i zapewnił posiadanie błogosławionej wieczności. Przez Pana naszego... |
23.
Prefacja
|
( O Bożym Narodzeniu ) Vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique grati-as agere : Domine, sancte Pater, omni-potens aeterne Deus : Quia per incarnati Verbi mysterium, no-va mentis nostrae oculis lux tuae clarita-tis infulsit : ut, dum visibiliter Deum co-gnoscimus, per hunc, in invisibilium amorem rapiamur. Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cum-que omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes: |
Zaprawdę godne to i sprawiedliwe, słuszne i
zbawienne, abyśmy zawsze Albowiem przez tajemnicę wcielonego Słowa zajaśniał oczom naszej duszy no-wy blask Twojej światłości, abyśmy po-znając Boga w widzialnej postaci, zosta-li przezeń porwani do umiłowania rze-czy niewidzialnych. Przeto z Aniołami i Archaniołami, z Tronami i Panowaniami oraz ze wszyst-kimi hufcami wojska niebieskiego śpie-wamy hymn ku Twej chwale, wołając bez końca: |
Communicantes
na Boże Narodzenie:
|
Communicantes, et diem sacratissimum celebrantes, quo beatae Mariae inteme-rata virginitas huic mundo edidit Salva-torem : sed et memoriam venerantes, in primis eiusdem gloriosae semper Virgi-nis Mariae, Genitricis eiusdem Dei et Domini nostri Iesu Christi: |
W Świętych obcowaniu, obchodzimy prześwięty dzień, w którym Najświętsza Dziewica Maryja porodziła temu światu Zbawiciela, i ze czcią wspominamy przede wszystkim wsławioną zawsze Dziewicę Maryję, Rodzicielkę tegoż Boga i Pana naszego Jezusa Chrystusa: |
39.
Komunia
|
Mt 2, 10 Tolle Puerum, et Matrem eius, et vade in terram Israel : defuncti sunt enim, qui quaerebant animam Pueri. |
Weź Dziecię i Matkę Jego, a wróć do ziemi izraelskiej, bo już pomarli, którzy czyhali na życie Dzieciny. |
40.
Pokomunia
|
Per huius, Domine, operationem mys-terii, et vitia nostra purgentur, et iusta desideria compleantur. Per Dominum nostrum... |
Zbawcze działanie tych tajemnic, o Pa-nie, niechaj oczyści z błędów i spełni nasze godziwe pragnienia. Przez Pana naszego... |