Propria – teksty własne Mszy Świętej
na III
niedzielę pozostałą po Objawieniu
4. Introit
Jer 29, 11-12.14
Dicit Dominus:
Ego cogito cogitationes pacis, et non afflictionis : invocabitis me, et
ego exaudium vos : et reducam captivitatem vestram de cunctis locis. Ps 84, 2
Benedixisti,
Domine, terram tuam : avertisti captivitatem Iacob. Gloria Patri... Dicit Dominus... |
Oto co mówi Pan: Ja żywię myśl pokoju, a nie udręczenia. Wzywać Mnie będziecie, a Ja was wysłucham, i spro-wadzę was do domu ze wszystkich krajów waszego wygnania. Łaskę okazałeś, Panie, ziemi swojej : przywróciłeś z niewoli potomków Ja-kuba Chwała Ojcu... Oto co mówi Pan... |
7. Kolekta – Modlitwa
Kościelna
|
Omnipotens sempiterne Deus, infirmi-tatem nostram propitius respice : atque, ad protegendum nos, dexteram tuae maiestatis extende. Per Dominum nostrum... |
Wszechmocny wiekuisty Boże, wejrzyj miłościwie na niemoc naszą i wyciągnij w obronie naszej prawicę Twojego Majestatu. Przez Pana naszego... |
8. Lekcja
( Rz 12, 16-21 )
9. Graduał i Alleluja
|
Ps 43, 8-9 Liberasti nos,
Domine, ex affligentibus nos : et eos, qui nos oderunt, confudisti. In
Deo laudabimur tota die, et in nomine tuo confitebimur in saecula. Ps 129, 1-2
Alleluia, alleluia. De profundis clamavi ad te, Domine : Domine, exaudi oratio-nem meam. Alleluia. |
Ty nas, Panie, wybawiasz od nieprzy-jaciół naszych. Bogiem się chlubić będziemy po wszystkie czasy, a Jego Imię wysławiać przez wieki. Alleluja, alleluja. Z głębokości wołam do Ciebie, Panie, Panie, wysłuchaj głosu mojego. Alleluja. |
11. Ewangelia
( Mt
8, 1-13 )
14. Ofertorium
|
Ps 129, 1-2 De profundis
clamavi ad te, Domine : Domine, exaudi orationem meam : de profundis
clamavi ad te, Domine. |
Z głębokości wołam do Ciebie, Panie : Panie, wysłuchaj głos mój ; z głębokości wołam do Ciebie, Panie. |
22. Sekreta
|
Haec Hostia, Domine, qaesumus, emun-det nostra delicta : et, ad sacrificium celebrandum subditorum tibi corpora, mentesque sanctificet. Per Dominum nostrum... |
Prosimy Cię Panie, niechaj ta Hostia zmaże
przewinę naszą i uświęci dusze |
23. Prefacja
|
(O Trójcy Przenajświętszej) |
|
39. Komunia
Mk 11, 24
Amen, dico
vobis, quidquid orantes petitis, credite, quia accipietis, et fiet
vobis. |
Zaprawdę wam powiadam: o cokolwiek modląc się prosicie, wierzcie, że otrzy-macie, a stanie się wam. |
40. Pokomunia
|
Quos tantis, Domine, largiris uti mysteriis : quaesumus ; ut effectibus nos eorum veraciter aptare digneris. Per Dominum nostrum... |
Prosimy Cię, Panie, abyś raczył nas przysposobić do przyjęcia owoców tak wzniosłych Tajemnic, z których korzy-stać nam pozwalasz. Przez Pana naszego... |