Propria
– teksty własne Mszy Świętej
na III Niedzielę po Objawieniu
4. Introit
Ps 96, 7-8Adorate Deum, omnes Angeli eius : audivit, et laetata est Sion : et exulta-verunt filiae Iudae. Ps 96,1Dominus regnavit, exsultet terra : laetentur insulae multae. Gloria Patri... Adorate Deum... |
Uwielbiajcie Boga wszyscy Aniołowie Jego.
Słysząc o tym weseli się Syjon, Pan króluje, niech się raduje ziemia. Niech się weselą wyspy mnogie. Chwała Ojcu... Uwielbiajcie Boga... |
7. Kolekta – Modlitwa
Kościelna
|
Omnipotens sempiterne Deus, infirmi-tatem nostram propitius respice : atque, ad protegendum nos, dexteram tuae maiestatis extende. Per Dominum nostrum... |
Wszechmocny wiekuisty Boże, wejrzyj miłościwie na niemoc naszą i wyciągnij w obronie naszej prawicę Twojego Majestatu. Przez Pana naszego... |
8. Lekcja
( Rz 12, 16-21 )
9. Graduał i Alleluja
|
Ps 101, 16-17 Timebunt gentes nomen tuum, Domine, et omnes reges terrae gloriam tuam. Quoniam aedificavit Dominus Sion, et videbitur in maiestate sua. Ps 96, 1
Alleluia, alleluia. Dominus regnavit, exsultet terra: laetentur insulae multae. Alleluia. |
Uczczą narody Imię Twoje, Panie; królowie ziemscy chwałę Twą uznają. Pan bowiem odbudował Syjon i tam się okaże w swoim Majestacie. Alleluja, alleluja. Pan króluje, niech się raduje ziemia; niech się weselą wyspy mnogie. Alleluja. |
11. Ewangelia
( Mt 8, 1-13 )
14. Ofertorium
|
117, 16.17 Dextera Domini
fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me : non moriar, sed vivam, et
narrabo opera Domini. |
Prawica Pańska moc okazała, prawica Pańska mnie wywyższyła. Nie umrę, ale dalej żył będę i rozgłaszał czyny Pańskie. |
22. Sekreta
|
Haec Hostia, Domine, qaesumus, emun-det nostra delicta : et, ad sacrificium celebrandum subditorum tibi corpora mentesque sanctificet. Per Dominum nostrum... |
Prosimy Cię Panie, niechaj ta Hostia zmaże
przewinę naszą i uświęci dusze |
23. Prefacja
|
( O Trójcy Przenajświętszej ) |
|
39. Komunia
|
Łk 4, 22 Mirabantur omnes
de his, quae proce-debat de ore Dei. |
Dziwili się wszyscy słowom, które wychodziły z ust Bożych. |
40. Pokomunia
|
Quos tantis, Domine, largiris uti mysteriis : quaesumus ; ut effectibus nos eorum veraciter aptare digneris. Per Dominum nostrum... |
Prosimy Cię, Panie, abyś raczył nas przysposobić do przyjęcia owoców tak wzniosłych Tajemnic, z których korzy-stać nam pozwalasz. Przez Pana naszego... |