Propria – teksty własne Mszy Świętej

na II Niedzielę po Objawieniu

 

4. Introit

 

Ps 65, 4

Omnis terra adoret te, Deus, et psallat tibi : psalmum dicat nomini tuo, Altissime.

 

Ps 65, 1-2

Iubilate Deo omnis terra, psalmum dicite nomini eius : date gloriam laudi eius.

Gloria Patri...

Omnis terra...

 

Świat cały niechaj Cię wielbi, Boże,
i cześć Twoją wyśpiewuje. Niech śpie-wa psalm Imieniu Twemu, o Najwyż-szy!

 

Wykrzykuj Bogu, wszystka ziemio, śpiewa psalm Imieniu Jego, chwałą Go wspaniałą otoczcie.

Chwała Ojcu...

Świat cały...

 

7. Kolekta – Modlitwa Kościelna

 

Omnipotens sempiterne Deus, qui caelestia simul et terrena moderaris : suplicationes populi tui clementer exaudi ; et pacem tuam nostris concede temporibus. Per Dominum nostrum...

Wszechmocny wiekuisty Boże, Ty rządzisz zarazem niebem i ziemią, wysłuchaj łaskawie błagania ludu Twojego i racz obdarzyć nasze czasy Twoim pokojem. Przez Pana naszego...

 

8. Lekcja

 

( Rz, 12, 6-16 )

 

9. Graduał i Alleluja

 

Ps 106, 20.21

Misit Dominus verbum suum, et sanavit eos : et eripuit eos de interitu eorum. Confiteantur Domino misericordiae
eius : et mirabilia eius filiis hominum.

Ps 148, 2

Alleluia, alleluia. Laudate Dominum, omne Angeli eius : laudate eum, omnes virtutes eius. Alleluia.

 

Zesłał Pan słowo swoje i uleczył ich,
i od zatraty ocalił. Niech przeto wielbią Pana za Jego miłosierdzie i za cuda Jego dla synów człowieczych.

 

Alleluja, alleluja. Chwalcie Pana wszyscy aniołowie Jego, chwalcie Go wszystkie duchów zastępy. Alleluja.

 

 

11. Ewangelia

 

( J 2, 1-11 )

 

14. Ofertorium

 

Ps 65, 1-2.16

Iubilate Deo universa terra : psalmum dicite nomini eius : venite, et audite, et narrabo vobis, omnes qui timetis Deum, quanta fecit Dominus animae meae, alleluia.

 

Wykrzykuj Bogu wszystka ziemio; śpiewajcie psalm Imieniu Jego. Pójdźcie posłuchać wszyscy bogobojni, oto wam powiem, co Pan mej duszy uczynił, alleluja.

 

22. Sekreta

 

Oblata, Domine, munera sanctifica : nosque a peccatorum nostrorum maculis emunda. Per Dominum nostrum...

Poświęć, Panie, dary, które Ci składa-my: i racz nas oczyścić ze zmazy grze-chów naszych. Przez tegoż Pana naszego...

 

23. Prefacja

 

( O Trójcy Przenajświętszej )

 

 

39. Komunia

 

J 2, 7.8.9.10-11

Dicit Dominus : Implete hydrias aqua, et ferte architriclino. Cum gustasset architriclinus aquam vinum factam, dicit sponso : Servasti bonum vinum usque adhuc. Hoc signum fecit Iesus primum coram discipulis suis.

 

Pan powiedział: napełnijcie stągwie wodą i zanieście gospodarzowi wesela. Gdy gospodarz wesela skosztował wody, która stała się winem rzekł do oblubieńca: Zachowałeś dobre wino do tego czasu! Taki początek cudów uczynił Jezus wobec uczniów swoich.

 

40. Pokomunia

 

Augeatur in nobis, quaesumus, Domine, tuae virtutis operatio : ut divinis vegetati sacramentis, ad eorum promissa capien-da, tuo munere praeparemur. Per Dominum nostrum...

Pomnóż w nas, prosimy Cię, Panie, działanie mocy Twojej, a gdy nas Boski sakrament nakarmił, daj nam się przygotować do obietnic, których on dla nas jest rękojmią. Przez Pana naszego...