Propria – teksty własne Mszy Świętej
na XI Niedzielę po Zesłaniu
Ducha
Świętego
4. Introit
|
Ps 67, 6-7.
36 Deus in loco sancto suo : Deus qui inhabitare facit
unanimes in domo : ipse dabit virtutem, et fortitudinem plebi suae. Ps 67, 2
Exsurgat Deus, et dissipentur inimici eius : et fugiant,
qui oderunt eum, a fa-cie eius. Gloria Patri... Deus in loco... |
Bóg w mieszkaniu swoim świętym. Ten Bóg wprowadza samotnych do domu. On lud swój potęgą i siłą obdarza. Powstaje Bóg, a pierzchają nieprzyjacie-le Jego; uciekają przed Nim ci, co Go nienawidzą. Chwała Ojcu... Bóg w mieszkaniu... |
7.
Kolekta – Modlitwa Kościelna
|
Omnipotens sempiterne Deus, qui, abundantia pietas tuae, et merita supplicum excedis et vota : effunde super nos misericordiam tuam ; ut dimittas quae conscientia metuit, et adiicias quod oratio non praesumit. Per Dominum nostrum... |
Wszechmocny, wiekuisty Boże, Ty przewyższasz obfitością dobrodziejstw Twoich pragnienia i zasługi błagających Ciebie, obdarz nas miłosierdziem Two-im i odpuść nam, co sumienie niepokoi, a użycz tego, o co prosić się nie ośmielamy. Przez Pana naszego... |
8.
Lekcja
( 1 Kor
15, 1-10 )
9.
Graduał i Alleluja
|
Ps 27, 7.1 In Deo speravit cor meum, et adiutus sum : et refloruit
caro mea, et ex voluntate mea confitebor illi. Ad te, Domine, clamavi :
Deus meus, ne sileas, ne discedas a me. Ps 80, 2-3
Alleluia, alleluia. Exultate Deo, adiutori nostro, iubilate Deo Iacob : sumite psalmum iucundum cum cithara. Alle-luia. |
Na Boga się zdałem, a On mnie pokrzepił, przeto me serce radością przejęte i dzięki Mu składam ochotnie. Do Ciebie wołam, Panie. Boże mój, nie milcz na prośbę moją, nie odstępuj ode mnie. Alleluja, alleluja. Śpiewajcie z radością Bogu, mocy naszej, wznoście okrzyki Bogu Jakuba. Zanućcie pieśń dźwięczną i uderzcie w cytry. Alleluja. |
11.
Ewangelia
( Mk 7, 31-37 )
14. Ofertorium
|
Ps 29, 2-3 Exaltabo te, Domine, quoniam susce-pisti me, nec
delectasti inimicos meos super me : Domine, clamavi ad te, et sanasti
me. |
Wysławiam Cię,
Panie, żeś mnie ocalił |
22. Sekreta
|
Respice, Domine, quaesumus, nostram propitius servitutem : ut, quod offeri-mus, sit tibi munus acceptum, et sit nostrae fragilitatis subsidium. Per Dominum nostrum... |
Wejrzyj łaskawie, prosimy Cię Panie, na usłużność naszą, a ofiara nasza niechaj będzie dla Ciebie miłą daniną, a dla nas wsparciem w słabości. Przez Pana naszego... |
23.
Prefacja
|
( O Trójcy Przenajświętszej ) |
|
39.
Komunia
|
Prz 3, 9-10 Honora Dominum de tua substantia, et de primitiis frugum
tuarum : et imple-buntur horrea tua saturitate, et vino torcularia
redundabunt. |
Czyń Panu ofiary
z majętności twojej |
40. Pokomunia
|
Sentiamus, quaesumus, Domine, tui perceptione sacramenti, subsidium men-tis et corporis : ut in utroque salvati, caelestis remedii plenitudine gloriemur. Per Dominum nostrum... |
Prosimy cię, Panie, daj nam doznać spożywając Twój Sakrament, pomocy na duszy i ciele, abyśmy całkowicie uzdrowieni cieszyli się pełnią niebiań-skiej łaski. Przez Pana nostrum... |